A Linguistic Study of the Authorship of the West Saxon Gospels

小塚良孝 著

A5判・上製・200頁
本体4700円 税込価格4935円
ISBN4-87259-201-8 C3082 [2006]

本書は、文献史上最古の本格的な英訳福音書「West
Saxon Gospels」の翻訳者像を、その言語分析を通じて考察するもので、全5章からなる。
第1章、当該テーマの先行研究を回顧、分析する。
第2章、まず前半で中世英語文献のAuthorship研究 の方法論について考察する。
第3章、統語法に焦点を当て、語順とラテン語統語構造の翻訳法を扱う。
第4章、語彙に関する考察を行い、特定のラテン語語彙(フレーズ)の翻訳と類義語の使い方を分析する。
第5章、WSGの翻訳者像に関する様々な可能性を考察する。


目次

1

Introduction
2 Method and Evidence for Authorship Study

3

Syntactic Differences between the Four Gospels in WSG

4 Lexical Differences between the Four Gospels in WSG
5 Concluding Remarks

APPENDIX

BIBLIOGRAPHY
INDEX OF QUOTATIONS